venerdì 2 dicembre 2011

The book is on the table

Prendiamo la seguente canzone dei Depeche Mode e ascoltiamone il ritornello:

 
"Let me see you spritz down to the bar"; è questo che ripetono i Depeche Mode e la traduzione corrispondente è "lascia che ti veda bere uno spritz giù al bar".

Il verbo to spritz può avere diversi significati:

1) to spritz per indicare bere uno spritz2) to spritz per indicare sprizzare un sentimento quale può essere la gioia, la felicità, da tutti i pori
3) the spritz è anche un sostantivo che indica una tipica bevanda alcolica a base di vino

La coniugazione del verbo to spritz è questa:

I spritz
You spritz
He/She spritzes
We spritz
You spritz
They spritz

Alcuni esempi:

Do you like to spritz with me? | Ti piace bere uno spritz con me?
I have spritzed for a long time. | Ho bevuto spritz per molto tempo
You spritz joy from all your holes! | Sprizzi gioia da tutti i pori

Esercizio - tradurre in inglese la frase seguente:

Teomondo Scrofolo bevve spritz in tutti i bar della città.

Nessun commento:

Posta un commento

Ci hai pensato bene?